<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cuisine raízes</title>
	<atom:link href="http://rootscuisine.org/feed/?lang=pt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rootscuisine.org?lang=pt</link>
	<description>dedicada a promover a hábitos alimentares da Diáspora Africano ao redor do globo.</description>
	<lastbuilddate>Mon, 06 Maio 2013 21:39:33 +0000</lastbuilddate>
	<language>pt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Dias Emancipação</title>
		<link>http://rootscuisine.org/emancipation-days/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/emancipation-days/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 02 Agosto 2012 15:01:13 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean]]></category>
		<category><![CDATA[Férias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=950-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Quando comecei este post, Juneteenth was two days away but didn&#8217;t finish because I am in the midst of some major changes and have been kind of busy, so here&#8217;s a brief recap of what went on for Juneteenth last month around the the United States. With lots more coverage every year, awareness [...]]]></description>
	
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quando comecei este post, Juneteenth was two days away but didn&#8217;t finish because I am in the midst of some major changes and have been kind of busy, so here&#8217;s a brief recap of what went on for Juneteenth last month around the the United States. With lots more coverage every year, awareness of the holiday has spread and so have celebrations</p>
<ul>
<li>Here&#8217;s what went on in <a title="Juneteenth parade Harlem" href="http://blogs.villagevoice.com/runninscared/2012/06/juneteenth_2012.php" target="_blank">Harlem</a> . . . celebrations replete with a parade!</li>
<li>Memphis, Tennessee acknowledged Juneteenth with a weekend long celebration. For information check out the website at <a title="Juneteenth in Memphis" href="http://juneteenthmemphis.org/" target="_blank">www.juneteenthmemphis.org</a></li>
<li>And in <a title="Juneteenth in Galveston, Texas" href="http://www.galveston.com/cvb031412/" target="_blank">Galveston, Texas</a> where it all began, a 10-day festival was inaugurated</li>
</ul>
<p>Juneteenth.com provides a pretty comprehensive guide to festivities around the world, including contact information. And don&#8217;t forget to take a look at this <a title="Juneteenth" href="http://rootscuisine.org/juneteenth/">reflection</a> on Juneteenth that I wrote last year.</p>
<p>Juneteenth, as many people are becoming aware is, claro, not an official holiday and the celebration itself is Texas-specific, so to speak (again, read my piece from last year and you&#8217;ll begin to understand why), though poignant and very symbolic. The truth is that from Mississippi to Washington D.C., different states commemorate the end of enslavement on different days, largely based on the actual month and day that Union troops plowed in and made it so, or based on the date of the reading of the Emancipation Proclamation.</p>
<p>Moving into summer, particularly in July we come upon the Emancipation Day season throughout the Americas and the Caribbean. Emancipation Day, obviously refers to the day or the celebration of the day when enslaved Africans were freed (em teoria) from bondage. It&#8217;s celebrated throughout the islands on different days, of course and in Haiti (and The Dominican Republic), Emancipation Day is Independence Day, for the obvious reason that Haitians were/are/will continue to be <a href="http://www.historycooperative.org/journals/ahr/105.1/ah000103.html" target="_blank">badass</a>.</p>
<style>

table#t2 {
    border-collapse: collapse;
	border-width: 0px;
	border-style: outset;
    margin: 20px 0;
	line-height: 2.0em;
    text-align: left;
    vertical-align: top;width: 100%;border-top: 1px solid #24476B;border-bottom: 1px solid #24476B;box-shadow: 0 2px 3px rgba(0, 0, 0, 0.4);
	
}
table#t2 thead tr {

}
table#t2 thead tr th.t2 {
    color: #EEF0F3;
	background: -moz-linear-gradient(center top , #24476B, #506C89) repeat scroll 0 0 transparent;
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr="#24476B", endColorstr="#506C89");
    background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(#24476B), to(#506C89));
	font-size: 1.0em;
    letter-spacing: 0;
    line-height: 2.0;
    padding: 4px;
    text-transform: none;
    text-align: centro;border-bottom: 1px solid #24476B;
}

table#t2 thead tr th#t2.start {

}
table#t2 thead tr th#t2.end {

}
table#t2 tbody tr {
    background: none repeat scroll 0 0 #3A597A;
}
table#t2 tbody tr.table-alternate {
    background: none repeat scroll 0 0 #627B95;
}
table#t2 tbody tr td#n1 {
	width: 25%;
	}table#t2 tbody tr td#n2 {
	width: 30%;
	}table#t2 tbody tr td#n3 {
	width: 20%;
	}table#t2 tbody tr td#n4 {
	width: 25%;
	}
table#t2 tbody tr td {
    color: #EEF0F3;
	padding: 5px;
	border-width: 0px;
	font-size: 1.0em;
	border-top: medium none;border-bottom: 1px solid #24476B;
    text-align: left;
	line-height: 1.1;
	vertical-align: top;
}
}
table#t2 tfoot tr {
}

table#t2 tfoot tr td {
    color: #EEF0F3;
	background: -moz-linear-gradient(center top , #506C89, #24476B) repeat scroll 0 0 transparent;
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr="#506C89", endColorstr="#24476B");
    background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(#506C89), to(#24476B));
	padding: 4px;
	font-size: 1.0em;
	border-width: 0px;
	border-top: medium none;
    text-align: centro;
}
</style><table id="t2">
		<thead>
			<tr><th scope="col" class="t2" id="n1">JANUARY - MAY</th><th scope="col" class="t2" id="n2">JUNE</th><th scope="col" class="t2" id="n3">JULY</th><th scope="col" class="t2" id="n4">AUGUST</th></tr></thead>
	<tbody><tr class="table-alternate row1"> <td id="n1" class="start"><p>
<u>January 1</u>
INDEPENDENCE DAY
<br>Haiti</br >
Dominican Republic</br >
</p></td><td id="n2" ><p>
<u>June 19</u>  
<br>Juneteenth</br > 
United States of America 
(unofficial national holiday)
</p>
<br><u>May 8</u>
<li>Mississippi - (ush)
Eight-O-May</li> 
<u>May 20</u>
<li>Florida (unofficial state holiday) </li>
<u>June 19</u>
<li>Texas - (State holiday/unofficial) Juneteenth </li>
</br ></td><td id="n3" ><p>
<u>July 1</u> 
<br>Keti Koti</br >
<li>Suriname</li> 
<li>Aruba</li>
<li>Bonaire</li>
<li>St.. Maarten</li> 
<li>Curaçao</li> 
</p></td><td id="n4" ><p>
<u>1st Monday in August</u>
<br>
The Bahamas
Barbados
Honduras
Antigua
British Virgin Islands
Dominica
Turks & Caicos
Canada (unofficial)
Grenada
</br >
</p></td></tr><tr class= "table-noalt row2"><td id="n1" class="start"><p>
<u>March 22</u>
(United States of America) 
<br>Porto Rico (official)</br >
</p>
<p>
<u>March 23</u>
(United States of America) 
<br>Porto Rico (official)</br >
</p></td><td id="n2" ></td><td id="n3" ><p>
<u>July 3</u>
<br>U.S. Virgin Islands</br >
</p>
</td><td id="n4" ><p>
<u>August 1</u>
<br>Trinidad & Tobago</br >
Guyana 
</p></td></tr><tr class="table-alternate row3"> <td id="n1" class="start"><p>
<u>May 10</u>
<br>Dia Nacional de los Afrovenezolanidad</br >
Venezuela
</p>
<p>
<u>May 13</u>
<br>Dia da Libertaçao dos Escravos</br >
Brasil
</p>
<p>
<u>May 21</u>
<br>Dia Nacional de la Afrocolombianidad</br >
Colombia
</p></td><td id="n2" ></td><td id="n3" ><p>
<u>July 31</u>
<br>Emancipation Day</br >
Jamaica
</p></td><td id="n4" ><p>
<u>August 2</u>
<br>Emancipation Day</br >
Bermuda
</p>
<p>
<u>August 23</u>
<br>International Day of Remembrance of the Slave trade and its Abolition</br >
International - UNESCO
</p></td></tr><tr class= "table-noalt row4"><td id="n1" class="start"><p>
<u>April 16</u>
<br>(United States of America)</br >
Washington, D.C. (municipal holiday) 
</p></td><td id="n2" ></td><td id="n3" ></td><td id="n4" ></td></tr><tr class="table-alternate row5"> <td id="n1" class="start"></td><td id="n2" ></td><td id="n3" ></td><td id="n4" ></td></tr></tbody></table>
<p><span style="color: #000080;">*This table will be updated regularly. If there&#8217;s misinformation or if we&#8217;re missing something you think should be included please contact us and let us know.</span></p>
<p>By all accounts, Emancipation Day celebrations (sometimes called Liberation Day or Freedom Day) throughout the Americas and the Caribbean festivals and parades are held that often include ceremonies that pay tribute to the ancestors and inspire people to reflect on key figures and events that led to the end of enslavement in the area, as well as the struggles and triumphs that make populations of Afrodescendents in the Americas and the Caribbean so unique and dynamic.</p>
<p>Food and drink are a huge part of these celebrations and characteristically across the afro-diasporic culturescape of the Americas and the Caribbean with barbecues as a central focus of eating and preparing food. As with family reunions, barbecues represent a way for everyone to share in the preparation and enjoyment of food as the focus of a menu that will feature traditional, national dishes, and even those &#8220;special&#8221; dishes that everyone hopes will be on the table, like my Grandmother&#8217;s Checkerboard cake, for instance.</p>
<p>Do you have any special Emancipation Day dishes or menus you prepare? Share them with Roots Cuisine, we&#8217;re interested in collecting those recipes from around the world and sharing them with you. Share them below or email us at info [AT] rootscuisine [DOT] org. Obrigado <em>e</em> Happy Emancipation Day!</p>
<p><iframe src="https://docs.google.com/spreadsheet/embeddedform?formkey=dHBNQ1FjTW1VSTVweGp6WmJWVVhxM0E6MQ" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" width="760" height="682"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/emancipation-days/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ainda aqui . . .</title>
		<link>http://rootscuisine.org/still-here/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/still-here/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 14 Abril 2012 00:42:40 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=908-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ei lá. Por favor, perdoe o longo, longos intervalos entre as postagens. Roots Cuisine is (portanto, I am) in transition. Estou planejando e expandir as partes da organização e outros projetos e preparando pessoalmente &#38; profissionalmente para a próxima fase de crescimento, not to mention continuing to try and master WordPress and Photoshop.</p> <p>Eu ainda vou estar postando, menor, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ei lá. Por favor, perdoe o longo, longos intervalos entre as postagens. Roots Cuisine is (portanto, I am) in transition. I&#8217;m planning and expanding parts of the organization and other projects <em>e</em> preparing personally &amp; profissionalmente para a próxima fase de crescimento, not to mention continuing to try and master WordPress and Photoshop.</p>
<p>Eu ainda vou estar postando, menor, &#8220;bite-sized&#8221; pieces and I&#8217;ll be encouraging you to get involved and share Roots Cuisine in your own circles. I hope you will. Stay with me, great things are on the horizon . . .</p>
<p>- The Management</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_909" class="wp-caption aligncenter" style="width: 545px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/platanos-verdes-copy.jpg"><img class="size-large wp-image-909   " style="border: 3px solid black; margin-top: 3px; margin-bottom: 3px;" title="platanos verdes copy" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/platanos-verdes-copy-768x1024.jpg" alt="platanos verdes copy 768x1024 Still here . . ." width="535" height="713" /></a><p class="wp-caption-text">Platanos Verdes // Green Plantains</p></div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/still-here/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>RC Spotlight: A coleção Doce Africano americano</title>
		<link>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-finds-the-african-american-candy-collection/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-finds-the-african-american-candy-collection/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 12 Mar 2012 22:52:10 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Doce]]></category>
		<category><![CDATA[explorar o Sul]]></category>
		<category><![CDATA[fornecedores de alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[George Washington Carver]]></category>
		<category><![CDATA[Harpers Ferry]]></category>
		<category><![CDATA[diverso]]></category>
		<category><![CDATA[Treats Verdadeiros]]></category>
		<category><![CDATA[West Virginia]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=847-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>&quot;Você gosta de doces?” ten-year old Rosa asked excitedly.</p> <p>Meu amigo de infância, Ruth e eu nos entreolhamos entreolharam-se sobre o prato de macarrão frio e bolos de carne de porco que tinha sido excessiva ingestão de Rosa quando se sentou ao meu lado. Eu sorri, Ruth revirou os olhos e como um mestre de morder [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;Você gosta de doces?” ten-year old Rosa asked excitedly.</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 368px"><a title="Flower's kiss candy © 2008, Becky Lai (via Flickr)" href="http://www.flickr.com/photos/fattytuna/2454883209/" rel="http://www.flickr.com/photos/fattytuna/2454883209/" target="_blank"><img class=" " style="margin: 2px; border: 2px solid black;" title="Flower's Kiss Candy" src="http://farm4.staticflickr.com/3276/2454883209_90dd793823_z.jpg" alt="2454883209 90dd793823 z RC Spotlight: The African American Candy Collection" width="358" height="239" /></a><p class="wp-caption-text">Doce Beijo Flor do © 2008, Becky Lai (via Flickr)</p></div>
<p>Meu amigo de infância, Ruth e eu nos entreolhamos entreolharam-se sobre o prato de macarrão frio e bolos de carne de porco que tinha sido excessiva ingestão de Rosa quando se sentou ao meu lado. Eu sorri, Ruth revirou os olhos e como um mestre do sarcasmo cortante, mesmo na tenra idade de 15 (que ambos eram, na verdade, mas Ruth tomou esta por sua vez,), Ruth inclinou a cabeça para o lado, deu pobres, bonito-como-um-botão, Rosa pouco um olhar afiado o suficiente para dividi-a em dois e cacarejou: &quot;Não, odiamos. Você poderia sair daqui por favor?”  Poor Rosa, deflacionado, sonhos para o futuro aparentemente esmagado, slinked de volta para o quarto da família para assistir a desenhos animados, até Ruth atraiu-a com um &quot;Você tem doces ou algo?&quot;Rosa perkily correu e esvaziado seus bolsos sobre a mesa. She unloaded a pile of Chinese milky-peachy flavored candies that she’d gotten on a recent trip to the Chinatown near where we lived.</p>
<p>Isto é o que eu pensei quando entrei <a href="http://www.coolconfectionaries.com/Harpers_Ferry_Store.html" target="_blank">Treats Verdadeiros</a>, uma loja de doces pequeno situado em um grupo de lojas fora da estrada principal, no centro de Harpers Ferry, West Virginia. Pensei que a história e de açúcar, e como ele transformou a vida das pessoas para melhor e pior, em todo o mundo, especialmente as pessoas de ascendência Africano. Porquê? Eu não posso dizer. É como minha mente funciona, Eu acho que. Uma bênção e uma maldição, most certainly.</p>
<p>Mas trata Verdadeiros . . .</p>
<p>Me deparei com ele durante uma recente viagem para Harpers Ferry, West Virginia. Ironicamente, em uma cidade repleta de história, é uma das lojas apenas que vende quase nada histórico. Esta loja de doces, it&#8217;s quite unique owing  to the confectionary’s inventory—candies from the 1800s through the 1950s—and its owner,  Susan Benjamin.</p>
<p>A loja vende coleções de doces agrupadas por década. Algum tempo atrás, Susan Benjamin pôs na sua cabeça para criar uma coleção com foco na contribuição para a história através de confecções,  made by folks other than wealthy, homens brancos e foi assim que o primeiro em que será igualmente coleções temáticas, Coleção Doces Africano americano, nasceu. Ele inclui sete tipos diferentes de doces à moda antiga &#8211;geralmente os tipos que, dependendo da sua idade, você pode ter ouvido seus próprios pais ou avós falar sobre&#8211; a partir de receitas e ingredientes autênticos históricos usando técnicas tradicionais. Benjamin partners with candy makers around the country to  get the products made, some exclusively for her company Cool Confectionaries.</p>
<div id="attachment_864" class="wp-caption aligncenter" style="width: 496px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/AfroAm-contents14.jpg"><img class="size-large wp-image-864 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="AfroAm contents1" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/AfroAm-contents14-1024x764.jpg" alt="AfroAm contents14 1024x764 RC Spotlight: The African American Candy Collection" width="486" height="362" /></a><p class="wp-caption-text">Confecções no sentido horário: Frutas Secas; Amendoim frágil; Maple Sugar; Honey Nut; Horehound; Cristalizadas Orange Peel; (centro) © Merengue 2012, Rachel Pesquisar</p></div>
<p>A coleção Doce Africano americano sente tipo de pessoal, probably because of the information booklet that accompanies it and gives information about the lives of the people whose recipes have been used to make the candies.</p>
<div id="attachment_865" class="wp-caption alignleft" style="width: 350px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/AfroAm-boxbooklet.jpg"><img class="wp-image-865  " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="AfroAm box&amp;booklet" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/AfroAm-boxbooklet-768x1024.jpg" alt="AfroAm boxbooklet 768x1024 RC Spotlight: The African American Candy Collection" width="340" height="454" /></a><p class="wp-caption-text">O panfleto Colecção Africano americano Candy e caixa © 2012, Rachel Pesquisar</p></div>
<p>Os perfis curtos colocar as coisas em contexto e existir como Susan Benjamin coloca, como sua &#8220;esforço revisionista pessoal . . . &#8221; Aqui estão as pessoas perfiladas na coleção:</p>
<p>●  Hercules perhaps America&#8217;s   first &#8220;chef&#8221; e escravizados por George Washington</p>
<p>●   James Hemings enslaved by Thomas Jefferson (este realmente lhe dá uma idéia do que um idiota velho TJ realmente era)</p>
<p>● Catherine Ferguson cujo perfil nos diz que açúcar de bordo era um adoçante preferido dos abolicionistas, porque não foi processado por pessoas escravizadas</p>
<p>●  Ellen Craft who with her husband, William founded the Woodville Co-Operative Farm School after escaping slavery in Georgia.</p>
<p>●  Lt. Stephen Atkins Swails um livre Africano-americanos e tenente no Exército da União</p>
<p>●  Rufus Estes, autor do primeiro livro de receitas por e chef americana Africano e, claro,,</p>
<p>●  George Washington Carver, Cientista e inventor de-moleque (Obrigado, Dr.. Entalhador, para tudo!)</p>
<p>A coleção de doces foi recentemente apanhada por museus e pode ser encontrado no museu lojas de presentes, e, naturalmente no local Treats True em Harpers Ferry, West Virginia. Para mais informações sobre a loja, a coleção, ou para encomendar clique <a href="http://shop.coolconfectionaries.com/" target="_blank">aqui</a>.</p>
<div id="attachment_869" class="wp-caption aligncenter" style="width: 496px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/True-Treats-Interior2.jpg"><img class="size-large wp-image-869" style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="True Treats Interior2" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/True-Treats-Interior2-1024x768.jpg" alt="True Treats Interior2 1024x768 RC Spotlight: The African American Candy Collection" width="486" height="364" /></a><p class="wp-caption-text">Treats Verdadeiros (Harpers Ferry, West Virginia) © 2012, Rachel Pesquisar</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Perfumistas frescos Harpers Ferry, 180 High Street # 1A Harpers Ferry, West VA 25425</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-finds-the-african-american-candy-collection/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Em Inhames (Parte 2)&#8230; Porridge Yam</title>
		<link>http://rootscuisine.org/on-yams-part-2-yam-porridge/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/on-yams-part-2-yam-porridge/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 23 Novembro 2011 19:12:41 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[África]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Ingredientes]]></category>
		<category><![CDATA[Índice de receita]]></category>
		<category><![CDATA[Africano da Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[bouillon]]></category>
		<category><![CDATA[dioscoreaceae]]></category>
		<category><![CDATA[alimento]]></category>
		<category><![CDATA[disposições em terra]]></category>
		<category><![CDATA[Igbo food]]></category>
		<category><![CDATA[Maggi]]></category>
		<category><![CDATA[nigerian alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[rachel encontrar]]></category>
		<category><![CDATA[vegetais de raiz]]></category>
		<category><![CDATA[cozinha raízes]]></category>
		<category><![CDATA[Verdura]]></category>
		<category><![CDATA[Oeste Africano cozinha]]></category>
		<category><![CDATA[inhame]]></category>
		<category><![CDATA[yams not sweet potatoes]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=548-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>Desenvolver familiaridade com inhame, inhames verdadeiros, especialmente para pessoas que não têm nenhuma, is sure to  surprise. Como mencionado <a href="http://rootscuisine.org/africa/yams-part-i/">aqui</a>, eles não são o suave, americanos doces tubérculos nos Estados Unidos usa para chicotear acima de tortas, ou caçarolas. Those dishes are the domain of the delicate sweet potato.</p> <p>Você nunca encontrará [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 650px"><a title="Yam wholesale market bubbling with activities in Accra, Ghana by IITA Image Library, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/iita-media-library/6116731286/"><img class="  " style="border: 2px solid black; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px;" src="http://farm7.staticflickr.com/6069/6116731286_71396e63fc_z.jpg" alt="6116731286 71396e63fc z On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="640" height="426" title="On Yams (Part 2)... Yam Porridge " /></a><p class="wp-caption-text">Women carrying yams. Yam wholesale market, Accra, Ghana. (photo credit IITA, Ibadan, Nigeria)</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p>Desenvolver familiaridade com inhame, inhames verdadeiros, especialmente para pessoas que não têm nenhuma, is sure to  surprise. Como mencionado <a href="http://rootscuisine.org/africa/yams-part-i/">aqui</a>, eles não são o suave, americanos doces tubérculos nos Estados Unidos usa para chicotear acima de tortas, ou caçarolas. Those dishes are the domain of the delicate sweet potato.</p>
<p>You’ll never find a hearty yam sweetened and baked with butter and topped with marshmallows. They&#8217;re tough, hard, big, and sometimes even poisonous. All varieties, in fact, have varying levels of toxins that yield a bitter taste if not prepared properly for cooking. I know this from experience. That&#8217;s a curious thing about western African food, actually and fodder for another post. In any case, I knew all of this in theory, but I was still rather unprepared for the big, brown, crusty <em>thang</em> on my counter.</p>
<p>It was quite large, the yam in question—easily a foot long and close to six pounds . . .  This one N said was Ghana yam, and though I knew very little of yams at the time, I recognized that it really <em>was </em>a perfect specimen.</p>
<p>Still it sat there three days until I moved it into a basket with my onions and potatoes. And there, it sat several days more.  Yams are not sweet, but because it spent such a long time waiting for me, I think it developed a bit sweetness, because when we finally did prepare it, I detected a hint. I am convinced that old yams = slightly sweet yams. But then I didn’t know the first thing about yams and frankly I&#8217;m still no expert, but I&#8217;m getting there. (This <a title="&quot;Starch and sugar conversion in Dioscorea esculenta tubers and Curcuma longa rhizomes during storage&quot;" href="http://www.mendeley.com/research/starch-sugar-conversion-dioscorea-esculenta-tubers-curcuma-longa-rhizomes-during-storage/" target="_blank">study</a> suggests that yams might just develop sugars as they age. How about that?)</p>
<p>Anyway, there it sat in the basket on the top shelf of the kitchen bookcase until N began dropping serious and frequent hints about yam porridge. I inferred from this that he wanted me to prepare it, which was, claro, problematic since my preparation experience was limited to one unfortunate attempt at making <a title="Dundu (Fried Yams with Pepper Sauce)" href="http://www.nigeriagalleria.com/Health_Lifestyle/Recipe/Yam/Fried-Yam-and-Pepper-Sauce.html" target="_blank"><em>dundu</em></a> that turned out terribly bitter and inedible, upon reflection I&#8217;m pretty sure it was a bad yam. Yes, I&#8217;m sticking to that story, it was a very bad yam.  By contrast, N ate and prepared yams and yam porridge regularly —like at least once a week— and apparently never tired of it. It was a staple for him in Nigeria as it is throughout much of western Africa. But I had no idea what to do with it, so there it sat in the basket intimidating my poor potatoes and sweet potatoes; my onions, my garlic.</p>
<p>Finally, after realizing that if he did not intervene nothing would become of the yam but a big, rotten mess, N decided to make things happen by teaching me to fish, so to speak. Or better, to yam?</p>
<p>On cooking day, in the tiny slice of kitchen in my tiny apartment, I learned from N how to prepare a yam and how to cook up a pot of yam porridge, a lesson that included stern reminders not to let the juice touch my skin other than on my hands (it is itchy) nor to touch my clothes (light-colored; the juice stains). I did both of those things. <em>Oops. </em></p>
<p>I imagined the potatoes, the sweets, the onions, and the garlic breathing a collective sigh of relief that day.</p>
<h3><span style="color: #008000;">Porridge Yam</span></h3>
<p style="text-align: left;">
<div id="attachment_553" class="wp-caption aligncenter" style="width: 550px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Ingredients-porridge2.jpg"><img class="size-full wp-image-553  " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="Ingredients yam porridge" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Ingredients-porridge2.jpg" alt="Ingredients porridge2 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="540" height="405" /></a><p class="wp-caption-text">Ingredients for yam porridge © 2009 Rachel Pesquisar</p></div>
<p style="text-align: left;">Ingredientes:</p>
<p>1)  Inhame<br />
2)  Onions<br />
3)  Garlic<br />
4)  Scotch bonnet or Habañero peppers<br />
5)  Sweet red pepper (red bell pepper)<br />
6)  Tomates<br />
7)  Palm oil*<br />
8)  Dried ground shrimp<br />
9)  Dark leafy greens (optional)<br />
10)  Curry Powder (optional)<br />
11)  Fresh Ginger (optional)<br />
12)  Maggi cube (optional)<br />
13) Dried fish or  Stockfish (optional)</p>
<p style="text-align: left;"><em>A note on ingredients</em>:</p>
<p>Ingredientes 1-8 are absolute necessities and depending upon who you talk to, so are 10 &amp; 12. All of this depends on your preferences. We made the porridge the first time around with curry powder and the Maggi cube. Maggi is a bouillon cube essentially, that is also packed with MSG. I don&#8217;t know if I buy the MSG hype, but I&#8217;m not a huge fan of bouillon cubes, ever. It&#8217;s the same thing as Knorr and things like Aromat and can be found in cubed or powdered form. All of these are artificial flavor inhancers made from natural ingredients. Anyway, I don&#8217;t like them but omit them from a traditional dish and your average West African (and some throughout the Caribbean) will be ready to fight. They will tell you &#8220;it can&#8217;t work&#8230;&#8221; or some such. It can. I have on subsequent preparations substituted both the curry, which is not always my favorite thing, and the Maggi with double or triple the amount of freshly grated ginger. When I served it this way without informing my guests of the omissions, I was praised highly for the &#8220;very fresh taste&#8221; of my porridge. Try it both ways and you be the judge.</p>
<p>I consider the shredded greens or &#8220;leaf&#8221; essential. I suggest a green with a sturdier texture and stronger flavor that can stand up to the flavors you&#8217;re using. Additionally, because you will be shredding the greens you want to make sure to use something that won&#8217;t disintegrate into a soggy mess after being boiled for 15 minutos. Though plenty of people use spinach, I prefer collards. I think kale, beet greens, and maybe chard would be quite nice .</p>
<p>*Don&#8217;t use the palm oil in the picture if you can avoid it. It is refined, processed. Find the real deal usually sold in suspect <a href="http://www.flickr.com/photos/rootscuisine/4650178576/in/set-72157624035724315">packaging</a> at an African grocery. It&#8217;s thick, pungent, orange red, and though it seems like it&#8217;d be an acquired taste it&#8217;s delicious and blends perfectly with the flavors of the dishes in which you use it. Sometimes it melds, sometimes it frames. A must.</p>
<p style="text-align: center;">*************************************</p>
<p>Peel and cube the yam. Fill a bowl with cold water and place cubes in to soak while you prepare the vegetable puree for the sauce. You may wish to soak the yam a few times and add a bit of salt to the water, I recommend this if you didn&#8217;t have help choosing your yam and are unfamiliar, the bitterness is really not-so-nice.</p>
<p style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div style="display: inline-block; margin-right: 5px;">
<div id="attachment_554" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Nwaka-with-yams2-e1305923029171.jpg"><img class="size-full wp-image-554  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="Peeling yams" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Nwaka-with-yams2-e1305923029171.jpg" alt="Nwaka with yams2 e1305923029171 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="307" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Peeling and cutting up yams. © 2009, Rachel Pesquisar</p></div>
</div>
<div style="display: inline-block;">
<div id="attachment_560" class="wp-caption aligncenter" style="width: 322px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-in-pot-e1305922964139.jpg"><img class="size-full wp-image-560  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="Raw yams in pot" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-in-pot-e1305922964139.jpg" alt="yams in pot e1305922964139 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="312" height="238" /></a><p class="wp-caption-text">Yams chunks soaking in pot. © 2009, Rachel Pesquisar</p></div>
</div>
</div>
<p style="text-align: left;">While the yams are soaking, cut tomatoes, onion, and red bell pepper, into chunks and add to food processor, add scotch bonnet or habañero depending on the type of pepper you are using. Add garlic cloves and process ingredients into a smooth purée.</p>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div style="display: inline-block; margin-right: 5px;">
<div id="attachment_556" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-sauce_chunks.jpg"><img class="size-full wp-image-556  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="porridge sauce_chunks" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-sauce_chunks.jpg" alt="porridge sauce chunks On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="307" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Ready for processing...</p></div>
</div>
<div style="display: inline-block;">
<div id="attachment_557" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-sauce_puree.jpg"><img class="size-full wp-image-557  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="porridge sauce_puree" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-sauce_puree.jpg" alt="porridge sauce puree On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="307" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Processed veg...</p></div>
</div>
</div>
<p style="text-align: left;">Wash and shred greens into a medium-fine chiffonade and set aside. Drain yams then rinse once more, place into a large pot and fill with  water just to cover. Add 2 ou 3 tbsp palm oil, cover pot, and bring yams  just to a boil. Add the puree, cover pot, cook ten minutes more then  stir and cook approximately five more minutes, covered.</p>
<p style="text-align: left;">If using dried fish, flake the equivalent of about ¼ cup and add at this time more if you like it, and I&#8217;ll admit it <em>is</em> pretty good.</p>
<p style="text-align: left;">If using curry powder and Maggi, grate approximately one tablespoon of  fresh ginger, if replacing both the curry powder and Maggi with fresh  ginger, grate approximately 3-4 tablespoons. Add approximately 2 tbsp curry powder (if using), gengibre,  1 tbsp salt, 1 tsp dried shrimp, e 1 Maggi cube (if using) and stir well to disperse seasoning.</p>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div style="display: inline-block; margin-right: 5px;">
<div id="attachment_561" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams_pot_palm-oil.jpg"><img class="size-full wp-image-561  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="yams_pot_palm oil" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams_pot_palm-oil.jpg" alt="yams pot palm oil On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="307" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Yams with palm oil. © 2009, Rachel Pesquisar</p></div>
</div>
<div style="display: inline-block;">
<div id="attachment_562" class="wp-caption aligncenter" style="width: 317px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-with-sauce-300x225.jpg"><img class="size-full wp-image-562  " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="yams sauce" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-with-sauce-300x225.jpg" alt="yams with sauce 300x225 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="307" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Yams with sauce. © 2009, Rachel Pesquisar</p></div>
</div>
</div>
<div id="attachment_559" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/seasoning-porridge.jpg"><img class="size-medium wp-image-559 " title="seasoning porridge " src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/seasoning-porridge-300x225.jpg" alt="seasoning porridge 300x225 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Seasoning the yam porridge © Rachel Finn, 2009</p></div>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Cover the pot and cook over medium low heat for ten more minutes then add the shredded greens, stir to distribute, and allow the porridge to cook fifteen more minutes covered.</p>
<p style="text-align: left;">
<div id="attachment_558" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-with-leaf-cooking.jpg"><img class="size-full wp-image-558" style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="porridge with leaf cooking" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/porridge-with-leaf-cooking.jpg" alt="porridge with leaf cooking On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="480" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Yam Porridge with shredded collards or &quot;leaf.&quot;</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Serve porridge with avocado slices. I have also served it with a fried egg for a bit of additional protein but it&#8217;s not necessary, it&#8217;s a lot of food.</p>
<p style="text-align: left;">Enjoy!</p>
<p style="text-align: left;">
<div id="attachment_563" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/plated-porridge2.jpg"><img class="size-full wp-image-563 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="Plated Yam Porridge" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/plated-porridge2.jpg" alt="plated porridge2 On Yams (Part 2)... Yam Porridge " width="480" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Yam Porridge with Leaf</p></div>
<p style="text-align: left;">
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/on-yams-part-2-yam-porridge/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2011 &#8211; Ano Internacional das Nações Unidas para Pessoas de Ascendência Africano</title>
		<link>http://rootscuisine.org/2011-un-international-year-for-people-of-african-descent/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/2011-un-international-year-for-people-of-african-descent/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Sep 2011 03:21:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[África]]></category>
		<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Roots Cuisine Special Events & Programs]]></category>
		<category><![CDATA[Turquia]]></category>
		<category><![CDATA["And Still I Rise"]]></category>
		<category><![CDATA[Africano da Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentos africano]]></category>
		<category><![CDATA[africano-americano de alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[afro-latin alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[afrodescendents]]></category>
		<category><![CDATA[De alimentos no Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[caribbean de alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[food and culture]]></category>
		<category><![CDATA[alimentos e identidade]]></category>
		<category><![CDATA[hábitos alimentares]]></category>
		<category><![CDATA[Jamaica]]></category>
		<category><![CDATA[Jamaican food]]></category>
		<category><![CDATA[Maya Angelou]]></category>
		<category><![CDATA[rachel encontrar]]></category>
		<category><![CDATA[cozinha raízes]]></category>
		<category><![CDATA[Oeste Africano cozinha]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=683-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Estou atrasado com este, pelo menos aqui no site. Eu tenho falado até o <a href="http://www.un.org/en/events/iypad2011/" target="_blank">2011 Ano Internacional para Pessoas de Ascendência Africano</a> desde o final de 2010 com os amigos, no Twitter e no Facebook, mas não fez nada especial para comemorar com cozinha Raízes, por várias razões. A maioria deles logístico e [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_684" class="wp-caption aligncenter" style="width: 496px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/IYPAD_EN.png"><img class="size-large wp-image-684  " style="border: 2px solid black; margin: 3px;" title="Logo UN 2011 International Year of People of African Descent" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/IYPAD_EN-1024x970.png" alt="IYPAD EN 1024x970 2011   UN International Year for People of African Descent" width="486" height="460" /></a><p class="wp-caption-text">Official logo for the United Nations designated 2011 Year of People of African Descent.</p></div>
<p>Estou atrasado com este, pelo menos aqui no site. Eu tenho falado até o <a href="http://www.un.org/en/events/iypad2011/" target="_blank">2011 Ano Internacional para Pessoas de Ascendência Africano</a> desde o final de 2010 com os amigos, no Twitter e no Facebook, mas não fez nada especial para comemorar com cozinha Raízes, por várias razões. A maioria deles logístico e financeiro&#8211;oh the woeful tales of the small, start up nonprofit, they never cease. I&#8217;m here to bear witness, believe me.</p>
<p>However, when I think about 2011 and the work and care and love I put into Roots Cuisine and dedicating most of my energy and a great percentage of my sanity to promoting the foodways and culture of my people, I realize that I have paid homage to Afrodescents all around the globe, just like our mission says.  In many cases this year I&#8217;ve found the topic, the very idea of the foodways of African Diaspora utterly discounted and ignored much like the people have been throughout history all over the world, wherever there are black people. But still the mark has been made.</p>
<p>What I&#8217;ve done with Roots Cuisine hasn&#8217;t been flashy or proud but it&#8217;s  been done with love, out of love and reverence and it is something I  will continue to do as long as I move and breathe. Here&#8217;s a recap:</p>
<ul>
<li>Traveled to Jamaica to continue learning and researching the foodways and related culture of the island and the broader Caribbean</li>
</ul>
<ul>
<li>Traveled to Turkey at the invitation of the U.S. State Department, criss-crossing the country to lecture on <a href="http://www.youtube.com/watch?v=RTJxT68Mvio" target="_blank">African-American foodways</a> e <a title="Rachel on Fox TV in Turkey (Not that Fox TV!!)" href="http://www.youtube.com/user/rmfinn#p/a/u/0/RkUa52zr6R0" target="_blank">Louisiana foodways</a> (posts still to come)</li>
<li>Spoke on the Internet radio program &#8220;<a href="http://rootscuisine.org/interviews/roots-cuisine-on-hot-grease/" target="_blank">Graxa quente</a>&#8221; on the Heritage Radio Network to speak about Juneteenth and to promote RC</li>
<li>Created a museum exhibit exploring African contributions to agriculture and foodways in the Atlantic World  at the Southern Food and Beverage Museum in New Orleans**</li>
<li>Set up new site and organizational features to be launched in the coming months</li>
<li>Met countless people learned, connected, networked, ate crow, popped my collar, laughed, and cried to develop Roots Cuisine&#8217;s regional Diaspora networks</li>
<li>Forged friends and partnerships that may last a lifetime and shed as many that had grown stale and disadvantageous in others</li>
</ul>
<p>All in the name of Afrodescendents. Foodways. Justice. Love. Corny? Overboard? Maybe but so very true.</p>
<p>I worked damn hard to make it all happen and boy am I exhausted and boy do I have some tales to tell, woo. But still, I won&#8217;t stop. But I will stop proselytizing before I start sounding like <a href="http://www.youtube.com/watch?v=JqOqo50LSZ0" target="_blank">this</a> particular Maya Angelou poem, which in the end, I kind of hope I do. (There I go, we go, Roots Cuisine goes&#8230;rising. Thanks for your words and wisdom, Madame Angelou!)</p>
<p>There is so much more to come and so much more to do to support of the activities above and to develop new projects. I hope you will join in and support when and how you can, if you like and value what I am trying to do.</p>
<p>Please enjoy these final months of this officially declared International Year for People of African Descent. I cannot tell you that there will be a big event or celebration sponsored by Roots Cuisine but I can tell you that here every year, every day of 2011 and beyond will be dedicated to the global spirit and struggle of Afrodescendents worldwide.</p>
<p>**Expanded and completed virtual exhibit will be displayed at rootscuisine.org in the coming weeks.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/2011-un-international-year-for-people-of-african-descent/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ajude-nos</title>
		<link>http://rootscuisine.org/help-us-out/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/help-us-out/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 20 Junho 2011 22:32:08 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Africano da Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[alimentos e identidade]]></category>
		<category><![CDATA[hábitos alimentares]]></category>
		<category><![CDATA[interns]]></category>
		<category><![CDATA[rachel encontrar]]></category>
		<category><![CDATA[cozinha raízes]]></category>
		<category><![CDATA[voluntários]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=627-pt</guid>
		<description><![CDATA[&#160;</p> <p>&#160;</p> <p>&#160;</p> <p> voluntários &#38; estagiários queria <p>Estamos muito sério sobre a promoção dos foodways da Diáspora Africano e preciso de sua ajuda. Há tantas coisas para fazer e apenas tantas horas durante o dia, e com um mundo todo e um bom número de línguas, para cobrir precisamos desenvolver nossas redes [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h1><span style="color: #008000;">&nbsp;</p>
<div id="attachment_631" class="wp-caption aligncenter" style="width: 496px"><a title="Edna's Restaurant - Chicago, Illinois, 2008" href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/best-biscuits.jpg"><img class="size-large wp-image-631 " style="margin: 3px; border: 2px solid black;" title="Edna's Restaurant 2008" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/best-biscuits-1024x768.jpg" alt="best biscuits 1024x768 Help Us Out" width="486" height="364" /></a><p class="wp-caption-text">Edna&#39;s Restaurant - Chicago, Illinois, 2008</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p></span></h1>
<h1><span style="color: #008000;">voluntários &amp; estagiários queria</span></h1>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 13px; font-weight: normal;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>Estamos muito sério sobre a promoção dos foodways da Diáspora Africano e preciso de sua ajuda. Há tantas coisas para fazer e apenas tantas horas durante o dia, and with a whole globe and quite a few languages to cover we need to develop our networks to get it all done. Help us out.</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 13px; font-weight: normal;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>Here are some of the areas where we could use some support:</strong></span></span></span></span></p>
<ul>
<li><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>web design</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>research and development</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>translation &amp; language reference (French, Spanish, Portuguese, Kreyòl, Turkish, Arabic to start&#8230;)</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>and so much more&#8230;</strong></span></span></li>
</ul>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>If you are interested in helping Roots Cuisine please contact us at info [em] rootscuisine [dot] org for details.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>We&#8217;re looking for people who have a keen interest in or knowledge of the African Diaspora and related foodways, cultura, and history. We could really use your support.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>If you&#8217;re interested, ready, e (most importantly) <em><span style="color: #ff0000;">reliable</span></em>&#8230;</strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>You can DM or contact on Twitter where you&#8217;ll find us at @rootscuisine </strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>OR</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>Stop by (and join) or Facebook page at www.facebook.com/rootscuisine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>OR </strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 15px;"><strong>Leave us a comment below and we&#8217;ll respond immediately.</strong></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>Thanks much&#8230;</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>Sincerely, </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 15px;"><strong>Rachel Pesquisar<br />
Founder &amp; Director, Cuisine raízes </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/help-us-out/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Juneteenth</title>
		<link>http://rootscuisine.org/juneteenth/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/juneteenth/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 19 Junho 2011 00:00:40 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Índice de receita]]></category>
		<category><![CDATA[africano-americano]]></category>
		<category><![CDATA[cozinhar e amor]]></category>
		<category><![CDATA[alimentos e identidade]]></category>
		<category><![CDATA[Juneteenth]]></category>
		<category><![CDATA[rachel encontrar]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=603-pt</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/juneteenth.png"></a> <p>Hoje as pessoas em todo o país (e do mundo) vai comemorar <a href="http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/lkj01">Juneteenth</a>, que é uma celebração do fim da escravidão&#8230;um dia de emancipação das sortes. Posso até fritar um pouco de frango ou um bolo, ou algo assim, ou talvez eu só tenho um copo de vinho. </p> <p>Aqui nos Estados Unidos [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/juneteenth.png"><img class="size-full wp-image-610 alignright" style="border: 2px solid black; margin: 3px;" title="Juneteenth - General Order Number 3, June 19, 1865" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/juneteenth.png" alt="juneteenth Juneteenth" width="555" height="386" /></a></h2>
<p><span style="font-weight: normal; font-size: 13px; color: #000000;">Hoje as pessoas em todo o país (e do mundo) vai comemorar <a href="http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/lkj01">Juneteenth</a>, que é uma celebração do fim da escravidão&#8230;um dia de emancipação das sortes. Posso até fritar um pouco de frango ou um bolo, ou algo assim, ou talvez eu só tenho um copo de vinho. </span></p>
<p><span style="font-weight: normal; font-size: 13px; color: #000000;">Aqui nos Estados Unidos não temos um feriado do dia oficial da emancipação, assim Juneteenth é. Infelizmente, não tantas pessoas sabem sobre ela. Há férias Emancipação oficiais do Dia em todo o Caribe, em particular, e em uma escassa algumas nações latino-americanas, mas nada aqui nacional, nada oficial. Não muitas pessoas sabem que tanto. Nós realmente deveríamos celebrar a emancipação, como uma forma de mostrar reverência e respeito. Porquê? Bem, porque o trabalho escravo construiu esta indústria financiamento país no Norte e alimentando a agricultura (e enchimento bolsos) no Sul ( e do Norte também). As pessoas geralmente não sabem muito sobre tudo isso seja, mas talvez isso é por opção. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Assim, sim. Junho 18, 1865. Geral do Exército da União, Gordon Granger chegou a Galveston, Texas com tropas da União para ganhar o controle e fazer cumprir a Proclamação de Emancipação emitido dois anos antes, no final da Guerra Civil. 19 de junho ou Juneteenth ele parou diante da cidade, o [antigamente] escravizados, [anterior] proprietários de escravos, e qualquer outra pessoa que passou a ser em torno de todos eles e informou que era um envoltório. Todo mundo estava livre&#8230;<em>em teoria</em>. No 146 anos, desde, sabemos que muita coisa mudou e tanto não tem. Mas o anúncio, juntamente com a proclamação de Lincoln da Emancipação (&amp; o </span><a href="http://www.archives.gov/historical-docs/doc-content/images/13th-amendment.pdf"><span style="color: #0000ff;">13ª emenda constitucional</span></a><span style="color: #000000;">), abriu a porta para uma longa jornada para os negros que incluiu sucessos e fracassos espetaculares grandes, períodos de felicidade e desgosto, tudo pontuado por uma beleza inspiradora eo espírito criativo que influenciou a cultura ea história de todo o mundo e muitas vezes me faz dizer em voz alta: &#8220;Os negros são impressionantes.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #000000;">E assim as celebrações em comemoração a emancipação eo espírito interminável de pessoas negras&#8230;nossas lutas,cultura, herança, ea história começou&#8230; Honrando os antepassados ​​eram, sem dúvida, como uma grande parte dessas primeiras celebrações, tanto quanto feting liberdade. A comida era, claro, a central focus and I imagine tables and plates piled high with barbecue (claro) frango frito; ervilhas Crowder e jarretes de presunto; quiabo, milho, e tomate; frutas; bolos; tortas feitas com qualquer coisa crescido, apanhados, colhida, or preserved on the land to which the people had been forcibly tied for at least centuries prior.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Este ano eu estou refletindo sobre tantas coisas&#8211;o alimento, claro, mas também o legado, história, força, e maldito, o élan pura e dinamismo de preto folks.I acho que eu deveria estar escrevendo um post sobre um menu, talvez os cinco melhores pratos para servir em um piquenique Juneteenth ou algo assim. Há uma abundância de outros para fazer isso, embora. Heck, Eu até sei de alguns deles que vai e que não é uma coisa ruim,porque provavelmente irá fazer um pouco de dinheiro no processo. Mas, o que estou pensando agora, enquanto eu me sento a escrever esta olhando por uma janela com vista para o Puget Sound antes de mim, é que eu vou refletir.  I am inspired everyday by the idea that I am  able to honor my ancestors, minha cultura, minha história, minha família todos os dias com cozinha Raízes. Sinto-me humilde como eu aprender mais sobre o alimento do povo de afrodescendentes em todo o mundo e grato, tão grato que eu tenho esta oportunidade, que gravei esta oportunidade para mim mesmo. Não é fácil, mas é minha forma de homenagear e comemorar a luta, as pessoas, o legado. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Juneteenth feliz, everyone.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Fry some chicken.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Give thanks.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><span style="color: #000000;"><strong>Frango frito</strong></span></em></p>
<p><span style="color: #000000;">2 xícaras de farinha de trigo</span><br />
<span style="color: #000000;"> Sal &amp; pimenta</span><br />
<span style="color: #000000;"> 3-4 frango libra</span><br />
<span style="color: #000000;"> Vinagre branco</span><br />
<span style="color: #000000;"> Água</span><br />
<span style="color: #000000;"> Óleo de amendoim, óleo de coco, ou (** gulp) banha para fritar</span></p>
<p>Corte o frango em nove pedaços. Eu também gosto de cortar os seios e as coxas ao meio. Excesso de gordura limpa, sangue ou gunk visível e excessiva outro a partir de cada pedaço. Eu aconselho remover a pele, mas você pode, as coisas continuarão a funcionar no final. Encha uma tigela com água fria e adicione um pouco de vinagre, talvez colher de sopa de um a ele. Coloque os pedaços de frango em água e deixá-los sentar-se entre 10-20 minutes.</p>
<p><span style="color: #000000;">Enquanto os embebe frango medir farinha e coloque em um saco de papel. Adicione sal e pimenta à farinha, suficiente para temporada sua galinha. Essa mistura será a crosta em seu frango frito quando, isso verifique se você adicionar o suficiente para que as coisas não são brandas, Eu diria que talvez 3-4 colheres de chá de sal e um mói poucos saudável ou shakes de pimenta preta. Uma vez que este é feito, definir saco de lado. Lavar os pedaços de frango por swishing-los na água, lavar com água doce, água gelada. Pedaços de frango seque e polvilhe-as com sal e pimenta dos dois lados. Definir pedaços de lado durante pelo menos 10 minutes to absorb the seasoning.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Depois 10 minutos coloque o frango no saco de farinha temperada e agitar vigorosamente. Remove each piece  to a plate or platter shaking of excess flour as you go. Allow chicken pieces  to sit 10 or so minutes to give the flour mixture time to adhere to the chicken.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Para fritar o frango, add oil half way up the sides of  a heavy-bottomed skillet (ferro de preferência lançado) se frigideira ou para cobrir se fritar. Isto irá variar com o tamanho do seu pan, use o bom senso e adicionar mais óleo se necessário. Aqueça o óleo ou banha de porco (ou encurtamento, se você escolher, Crisco faz frango grande, mas eu não gosto de usá-lo) até ver ondulações na superfície do óleo. Adicionar o seu cozimento de frango em fogo médio-alto. Deixe o frango para cozinhar 8-10 minutos de cada lado tranquila para desenvolver um profundo, crosta dourada. NÃO TOQUE. Mantenha um olho em coisas, claro, e se ele está queimando virar o frango, removê-lo, de menor chama a, consoante parece aplicável à situação. 8-10 minutos é uma boa medida do tempo. Você quer uma cor marrom dourado e galinha que é concurso e ainda rende um pouco para pressionar, não escuro. Ao contrário de bagas ou homens, mais escura não é melhor aqui, o frango será seco e duro. A cor é realmente a sua melhor indicador. Como para undercooking, uma cor dourada é melhor. Mais, se você tentar virar os pedaços de frango e grude no fundo da panela, deixá-los sozinhos, elas não são feitas. Se você ainda achar que eles sejam mal cozida uma vez que você removê-los, colocá-los no forno a uma temperatura baixa (250 graus) para 10-15 minutes.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Depois de cozido uniformemente em ambos os lados, transfer chicken pieces to a plate lined with paper towels to drain excess oil.</span></p>
<p><a title="fried chicken by plasticrevolver, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/plasticrevolver/56220678/"><img style="margin: 3px; border: 2px solid black;" src="http://farm1.static.flickr.com/28/56220678_d96d03947f_b.jpg" alt="56220678 d96d03947f b Juneteenth" width="738" height="492" title="Juneteenth" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/juneteenth/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuisine raízes em &#8220;Graxa quente&#8221;</title>
		<link>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-on-hot-grease/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-on-hot-grease/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 13 Junho 2011 19:29:23 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Roots Cuisine Special Events & Programs]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=593-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hoje vou ser entrevistado no programa Rede de Rádio Heritage &#8220;Graxa quente&#8221;, que é hospedado por Nicole Taylor. Sintonize eu vou estar falando sobre Juneteenth, Homecomings igreja, e um dos meus temas mais favoritos, Cuisine raízes! </p> <p>Confira <a href="http://www.heritageradionetwork.com/programs/23-Hot-Grease">aqui</a>&#8230;.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hoje vou ser entrevistado no programa Rede de Rádio Heritage &#8220;Graxa quente&#8221;, que é hospedado por Nicole Taylor. Sintonize eu vou estar falando sobre Juneteenth, Homecomings igreja, e um dos meus temas mais favoritos, Cuisine raízes! </p>
<p>Confira <a href="http://www.heritageradionetwork.com/programs/23-Hot-Grease">aqui</a>&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/roots-cuisine-on-hot-grease/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Em Inhames (Parte I)</title>
		<link>http://rootscuisine.org/yams-part-i/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/yams-part-i/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 05 Maio 2011 19:32:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[África]]></category>
		<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Ingredientes]]></category>
		<category><![CDATA[Índice de receita]]></category>
		<category><![CDATA[Africano da Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentos africano]]></category>
		<category><![CDATA[De alimentos no Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[caribbean de alimentos]]></category>
		<category><![CDATA[conexões culinária]]></category>
		<category><![CDATA[conexões culturais]]></category>
		<category><![CDATA[alimento]]></category>
		<category><![CDATA[alimentos e identidade]]></category>
		<category><![CDATA[disposições em terra]]></category>
		<category><![CDATA[kuminda de tera]]></category>
		<category><![CDATA[disposições]]></category>
		<category><![CDATA[vegetais de raiz]]></category>
		<category><![CDATA[cozinha raízes]]></category>
		<category><![CDATA[alimento da alma]]></category>
		<category><![CDATA[Verdura]]></category>
		<category><![CDATA[Oeste Africano cozinha]]></category>
		<category><![CDATA[inhame]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=495-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Inhame, inhame, inhame, inhame ... todos têm suas raízes em várias palavras Oeste Africano: Yum, Iyan que não dizem respeito apenas à tuber-se, mas também pode significar comida, ou até mesmo para comer refletindo a importância dos vegetais para as culturas em toda a região . Na Jamaica a palavra para comer é nyam. Não coincidências aqui. Eu tenho [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_514" class="wp-caption aligncenter" style="width: 724px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-fresh-produce.jpg"><img class="size-large wp-image-514 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="Yams" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-fresh-produce-1024x768.jpg" alt="yams fresh produce 1024x768 On Yams (Part I)" width="714" height="535" /></a><p class="wp-caption-text">Inhame</p></div>
<p>Inhame, <em>inhame</em>, <em>inhame, inhame</em>... Tudo enraizado em várias palavras Oeste Africano: <em>Yum, que</em> que não se refere apenas ao tubérculo-se, mas também pode significar comida, ou até mesmo para comer refletindo a importância dos vegetais para as culturas em toda a região<em> </em>. Na Jamaica a palavra para comer é <em>Yum</em>. Não coincidências aqui. Eu desenvolvi uma valorização tal que agora eu rapidamente alguém correto confundi-los com <em>Ipomoea batatas</em> in all of their orange flesh-<em>iness</em>.</p>
<div id="attachment_502" class="wp-caption aligncenter" style="width: 724px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/P1010047.jpg"><img class="size-large wp-image-502 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="Yams and Sweet Potatoes" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/P1010047-1024x768.jpg" alt="P1010047 1024x768 On Yams (Part I)" width="714" height="535" /></a><p class="wp-caption-text">Inhame &amp; Doces </p></div>
<p>Inhame, da família Discoreaceae, são coisas feias e intrigante que aparecem nas placas em todo Africano da Diáspora. Eles fazem parte de um grupo significativo de alimentos conhecida também como <em>alimento</em>, <em>disposições em terra, Verdura, disposições (fr.), kuminda em marca d'água </em>(graças à minha conexão Curaçao Jermain Ostiana para que) que incluem frutos ricos em amido e raízes como mandioca (cassava, Yuca, mandioca), malanga (dasheen, Beddoe, otoe), batata-doce (batata, boniato), banana, fruta-pão, e verde (de verde) Bananas (guineos). Inhames são onipresentes em toda a diáspora Africano das Américas e do Caribe, aparecendo em panelas em Cuba, Porto Rico, Jamaica, República Dominicana, Brasil, Guadalupe, Martinica, etc. Yams were even eaten in the southern United States though orange sweet potatoes dominate the root vegetable scene there.</p>
<p>Trazido para as Américas pelos africanos escravizados e seus captores, inhame foram adaptadas facilmente aos climas do sul-americano, no Caribe, e América Latina, que eram tão semelhantes às regiões tropicais do cinto de inhame na África Ocidental. Eles, junto com alimentos como <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ackee">ackee</a>, e <a href="http://ntbg.org/breadfruit/breadfruit/">fruta-pão</a>, e, sim, porco tornou-se com elevado rendimento importante, fontes de alimentos nutritivos para alimentar os escravos sempre crescente (&amp; Europeu) populations in those regions.</p>
<div id="attachment_501" class="wp-caption aligncenter" style="width: 724px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/P1010037.jpg"><img class="size-large wp-image-501 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="Boiled yams" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/P1010037-1024x768.jpg" alt="P1010037 1024x768 On Yams (Part I)" width="714" height="535" /></a><p class="wp-caption-text">Inhames de drenagem</p></div>
<p>Existem centenas de variedades do tubérculo do inhame como Gana, inhame amarelo, St.. Inhame Vicente, macia yam todos com nomes diferentes, dependendo de que país você está em. Eles podem ter de cor creme carne, amarelo, roxo, branco, ou rosada, que é (e deve) be very hard and not yield to pressure when raw.  When cooked they can be firm or have a creamy texture like boiled potatoes. A pele, na maioria das vezes uma cor marrom sujo pode ser mal-humorado ou mesmo cabeluda. Algumas variedades precisam ser embebidos antes de cozinhar e podem ter um sabor levemente picante.  Muitas espécies de inhame são venenosas, mas ainda usado para alimentar na África Ocidental. Nesses casos, eles são embebidos e muito cuidadosamente preparada, a fim de lixiviação as toxinas do inhame. Técnicas de preparação pode incluir batendo, fermentação, e secagem, juntamente com a imersão inicial. Essas mesmas substâncias químicas responsáveis ??pelo altos níveis de toxicidade em algumas espécies são porque você pode experimentar um ligeiro sabor amargo, mas os inhames que você encontra no mercado são muito bem, mas um bom molho não pode machucar só para experimentar e vaza fora que o sabor. Yams are never eaten raw because they exude a fluid that when cut causes the skin to itch and leaves permanent brown stains on the clothing of unsuspecting and inexperienced cooks like me.</p>
<div id="attachment_500" class="wp-caption aligncenter" style="width: 724px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-board.jpg"><img class="size-large wp-image-500 " style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="yams board" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/yams-board-1024x768.jpg" alt="yams board 1024x768 On Yams (Part I)" width="714" height="535" /></a><p class="wp-caption-text">O inhame bonita</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p>Pessoalmente, estou mais familiarizado com o Gana, amarelo, e inhame moles, que não é dizer muito, pois se confrontado com uma tigela cheia de todos os três que eu provavelmente poderia apenas te dizer com certeza absoluta que era o inhame amarelo por razões óbvias:</p>
<div id="attachment_517" class="wp-caption aligncenter" style="width: 267px"><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/2757949728_8640742408.jpg"><img class="size-full wp-image-517" style="border: 2px solid black; margin: 2px;" title="2757949728_8640742408" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/2757949728_8640742408.jpg" alt="2757949728 8640742408 On Yams (Part I)" width="257" height="211" /></a><p class="wp-caption-text">Yam Amarelo</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p>Inhame é um alimento tradicional da Ashanti, a ioruba, e, especialmente, o ibo para quem é a cultura mais importante do grampo. Festivais são realizados para celebrá-lo na Nigéria e no Gana; alguém que tenha lido <a title="Chapter Five Excerpt" href="http://www.wssb.org/content/Classrooms/tate/content/freshman/Things%20Fall%20Apart/ch-5.htm" target="_blank"><em>Things Fall Apart</em></a> leu da Nova ibo Yam Festival. E se tivéssemos dúvidas em todos os inhames são inspiradoras&#8230;</p>
<p><iframe width="465" height="262" src="http://www.youtube.com/embed/W5sIpLTi4L0?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Inhames são preparadas ao longo da África ocidental mais famosa no prato <em>fufu</em>, onde são trituradas para uma massa pegajosa, então, comidos como acompanhamento de sopa. Pratos com os mesmos nomes ou similar aparecer em todo o Caribe apesar de muitas vezes preparadas com outros tubérculos, mas sempre usando a mesma técnica de apertar a raiz com temperos ou óleo e servir para acompanhar um prato especial; em Cuba: <em>fufu</em>, República Dominicana: <em>mesmo</em>g<em>ú</em>, Porto Rico: <em>mofongo</em> etc * Mais comumente eles são fervidos, às vezes junto com outras disposições básicas como prato simples para praticamente qualquer refeição, mas da África Ocidental para a Colômbia, Os tubérculos são consumidos cozidos, frito, ou torrado; mashed or sliced.</p>
<p>————-</p>
<p><em>*Cuba Fufu é feita com banana madura e Mofongo com plátanos verdes. Mangú é feito de purê de banana verde, enquanto West estilo Africano fufu pode ser feito de banana, mandioca, malanga, ou inhame. Todos estes pratos, quer sejam ou não são feitas com os outros tubérculos, são todos preparados em muito da mesma maneira: mashed or pounded.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/yams-part-i/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Bookshelf: Diáspora: A Revista de Estudos Transnacionais</title>
		<link>http://rootscuisine.org/the-bookshelf-diaspora-a-journal-of-transnational-studies/?lang=pt</link>
		<comments>http://rootscuisine.org/the-bookshelf-diaspora-a-journal-of-transnational-studies/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 18 Abril 2011 23:02:27 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rachel Pesquisar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[A estante de livros]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://rootscuisine.org/?p=474-pt</guid>
		<description><![CDATA[<p>Diáspora: A Revista de Estudos Transnacionais&#8230;</p> <p><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Diaspora-14.gif"></a></p> <p>Diáspora é dedicado ao estudo multidisciplinar da história, cultura, estrutura social, política, e economia, tanto do tradicional diásporas - Armênia, Grego, e judaica - e as dispersões novas transnacionais que nas últimas quatro décadas têm vindo a ser identificado como Estas abrangem &quot;diásporas&quot;. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Diáspora: A Revista de Estudos Transnacionais&#8230;</p>
<p><a href="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Diaspora-14.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-475" title="Diaspora: A Journal of Transnational Studies" src="http://rootscuisine.org/wp-content/uploads/Diaspora-14.gif" alt="Diaspora 14 The Bookshelf: Diaspora: A Journal of Transnational Studies" width="108" height="162" /></a></p>
<p><strong>Diáspora</strong> is dedicated to the multidisciplinary study of the history, cultura, estrutura social, política, e economia, tanto do tradicional diásporas - Armênia, Grego, and Jewish – and the new transnational dispersions which in the past four decades have come to be identified as ‘diasporas.’ These encompass groups ranging from the African-, Chinese-,Indian-, and Mexican-American to the Ukrainian- and Haitian-Canadian, the Caribbean-British, the Antillean-French, and many others.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://rootscuisine.org/the-bookshelf-diaspora-a-journal-of-transnational-studies/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
